<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD><TITLE></TITLE>
<META http-equiv=Content-Type content=text/html;charset=EUC-KR>
<META content="MSHTML 6.00.2800.1106" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY text=#000000 bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2>(and it's being used as test rabbit for the
subtitling process...)</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>xxx</FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message -----
<DIV style="BACKGROUND: #e4e4e4; font-color: black"><B>From:</B> <A
title=jonairship@gmail.com href="mailto:jonairship@gmail.com">jo, dongwon</A>
</DIV>
<DIV><B>To:</B> <A title=subtitles@transmission.cc
href="mailto:subtitles@transmission.cc">subtitles@transmission.cc</A> </DIV>
<DIV><B>Sent:</B> Saturday, November 18, 2006 8:39 PM</DIV>
<DIV><B>Subject:</B> Re: [Subtitles] Re: one example - shall we change the file
to dothe project with?</DIV></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT><BR></DIV>hi<BR>sorry for being so late
especially to get subtitling workflow delayed. <BR>you can see and download
video reportage of retx at <A
href="http://www.archive.org/details/retransmission">http://www.archive.org/details/retransmission</A>
(mpeg2, 04:43, 155Mb at the moment. if you want other
format/size/container/anything, please let me know). <BR>and also edit it in the
wiki at <A
href="http://wiki.transmission.cc/index.php/Subtitles_workflow_dev#Steps: ">http://wiki.transmission.cc/index.php/Subtitles_workflow_dev#Steps:
</A>(where else want me to do post/edit?) <BR>(anyone knows how to embed a video
in the wiki so that we can see it directly in the wiki? seemed like one of
participants presented it. but not remember.)<BR><BR>first of all, we haven't
tried to put too much energy and time into working on it. but it really takes.
<BR>because of language problem still and other priorities like planning for
people's standup rally soon. <BR><BR>- it's absolutely open for idea,
suggestion, criticism to re-edit especially if there is any part that is not
good for translation or possibly make the audience mis-understand re:tx. (the
backgroud music for example is neither good nor publicly licensed content. so
you may like to recommend better one...) <BR><BR>- as an excuse, we couldn't
make the general reportage about re;tx gathering(workshop, presentation,
screening, working groups) mainly because of not-well-planned filming. <BR><BR>-
there is no time-coded transcript (english). as i said before, it takes double
time for us to do transcript (english). so i really hope to see volunteer(s)
work on it as a time-coded transcript. then, even we can translate that into
korean for kor subtitle. <BR><BR><BR>BTW, as for one suggestion for the
subtitling working, can we add setting up the best preset for transcoding both
into preview file and DVD quality one to the workflow and draft proposal as
well? when i have tried to use mediacoder for example, i just do that without
comfortable sureness. <BR><BR>what else i have... that's it at the moment.
<BR><BR>thanks, <BR>best, dongwon<BR><BR><BR><BR><BR><BR>harcesz wrote:
<BLOCKQUOTE cite=mid2c5448700611171630h2792566bs3a22b6b1f70915e2@mail.gmail.com
type="cite">yea, I'd be for the Korean reportage option<BR><BR><BR>
<DIV><SPAN class=gmail_quote>2006/11/17, szczym <<A
href="mailto:szczym@obin.org">szczym@obin.org</A>>:</SPAN>
<BLOCKQUOTE class=gmail_quote
style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; BORDER-LEFT: rgb(204,204,204) 1px solid">i
just been chatting with dongwon, they are keep on working on<BR>reportage
and are prrity close with finishing. it will be 5 minutes<BR>maybe so lets
wait a while still<BR><BR>cheers<BR><BR>On 11/17/06, Mick Fuzz <<A
href="mailto:mickfuzz@rocketmail.com"> mickfuzz@rocketmail.com</A>>
wrote:<BR>><BR>> --- Mick Fuzz <<A
href="mailto:mickfuzz@rocketmail.com">mickfuzz@rocketmail.com</A>>
wrote:<BR>><BR>> > Here is one possible example - but it could be a
bit <BR>> > too many words.<BR>> ><BR>> ><BR>> <A
href="http://www.archive.org/details/MaineVideoActivistsNetworkepisode1">http://www.archive.org/details/MaineVideoActivistsNetworkepisode1</A><BR>>
> <BR>> > cya<BR>> > mick<BR>> ><BR>> >
------------------o)------------------<BR>> > <A
href="http://www.ourvideo.org">http://www.ourvideo.org</A>
>> video help web<BR>> > resources <BR>> > <A
href="http://www.clearerchannel.org">http://www.clearerchannel.org</A>
<< video show case<BR>> > for screening<BR>> ><BR>>
> phone: 07913 882193 + 0161 237 1832<BR>> > email : <A
href="mailto:mick@undercurrents.org">mick@undercurrents.org</A><BR>> >
post: c/o CAN, GreenFish, 46-50 Oldham Street<BR>> > Manchester M4
1LE<BR>> ><BR>><BR>><BR>>
------------------o)------------------ <BR>> <A
href="http://www.ourvideo.org">http://www.ourvideo.org</A>
>> video help web resources<BR>> <A
href="http://www.clearerchannel.org">http://www.clearerchannel.org</A>
<< video show case for screening <BR>><BR>> phone: 07913 882193
+ 0161 237 1832<BR>> email :<A
href="mailto:mick@undercurrents.org">mick@undercurrents.org</A><BR>>
post: c/o CAN, GreenFish, 46-50 Oldham Street Manchester M4 1LE<BR>>
_______________________________________________ <BR>> Subtitles mailing
list<BR>> <A
href="mailto:Subtitles@transmission.cc">Subtitles@transmission.cc</A><BR>>
<A
href="http://lists.transmission.cc/mailman/listinfo/subtitles">http://lists.transmission.cc/mailman/listinfo/subtitles
</A><BR>><BR><BR><BR>--<BR><A
href="mailto:szczym@obin.org">szczym@obin.org</A><BR>_______________________________________________<BR>Subtitles
mailing list<BR><A
href="mailto:Subtitles@transmission.cc">Subtitles@transmission.cc </A><BR><A
href="http://lists.transmission.cc/mailman/listinfo/subtitles">http://lists.transmission.cc/mailman/listinfo/subtitles</A><BR></BLOCKQUOTE></DIV><BR><PRE wrap=""><HR width="90%" SIZE=4>
_______________________________________________
Subtitles mailing list
<A class=moz-txt-link-abbreviated href="mailto:Subtitles@transmission.cc">Subtitles@transmission.cc</A>
<A class=moz-txt-link-freetext href="http://lists.transmission.cc/mailman/listinfo/subtitles">http://lists.transmission.cc/mailman/listinfo/subtitles</A>
</PRE></BLOCKQUOTE>
<P>
<HR>
<P></P>_______________________________________________<BR>Subtitles mailing
list<BR>Subtitles@transmission.cc<BR>http://lists.transmission.cc/mailman/listinfo/subtitles<BR></BODY></HTML>