[AcLab] [riseup] Riseup Needs Your Help!

Federico Razzoli santec a riseup.net
Gio 11 Ott 2012 00:56:58 UTC


Visto che la lista AcLab è ospitata da RiseUp, inoltro la loro newsletter.


> newsletter / boletín de noticias / butlletí / nyhedsbrev / Rundschreiben
> / bulletin / Ενημερωτικό δελτίο / bollettino / boletim / Бюллетень /
>
> [en] This newsletter is for all riseup.net list admins and mail account
> users. It contains vital information, technical tips, and news about
> Riseup.
>
> [es] Este boletín es para todxs lxs administradorxs de listas y usuarixs
> de cuentas de correo. Contiene información vital, consejos técnicos y
> noticias sobre Riseup.
>
> [ca] Aquest butlletí de notícies és per a totes i tots els
> administradors de llistes i usuaris de comptes de riseup.net. Conté
> informació vital, tips tècnics i notícies sobre Riseup.
>
> [da] Dette nyhedsbrev er for alle riseup.net-listeadmins og
> mailkonto-brugere. Det indeholder vigtige oplysninger, tekniske tips og
> nyheder om Riseup
>
> [de] Dieses Rundschreiben ist für alle riseup.net
> Verteiler-Administrator_innen und eMail-Benutzer_innen. Es enthält
> wichtige Informationen, technische Tipps und Neuigkeiten über Riseup.
>
> [fr] Ce bulletin est adressé aux admins des listes de diffusion de
> riseup.net, ainsi qu'aux utilisateurs et aux utilisatrices de courriel.
> Il contient des informations importantes, des tuyaux techniques et des
> nouvelles de Riseup.
>
> [gr] Αυτό το ενημερωτικό δελτίο είναι για όλους τους διαχειριστές λιστών
> του riseup.net και τους χρήστες λογαριασμών ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
> Περιέχει χρήσιμες πληροφορίες, τεχνικές συμβουλές και νέα σχετικά με το
> Riseup.
>
> [it] Questo bollettino è per gli amministratori delle liste di
> riseup.net e per tutti gli utenti. Contiene informazioni vitali,
> suggerimenti tecnici e notizie su Riseup.
>
> [pt] Este boletim é para todas as pessoas que administram listas e usam
> os serviços de riseup.net. Ele contém informações importantes, dicas
> técnicas e novidades do Riseup.
>
> [ru] Это информационный бюллетень для всех администраторов почтовых
> рассылок и пользователей почтовых аккаунтов. В нём содержится важная
> информация, технические советы и новости о Riseup.
>
>
> ---------------
> [en] english
>
> Dear Riseup Users:
>
> A year ago we asked all of you to donate to Riseup: to support us and
> keep us going, and you did in a way that made us super, hugely, happy.
> We had a great year of getting to do our work and not worrying too much
> about money.
>
> This past year was pretty fabulous for us. We continued to grow in the
> number of lists and email we provide, and continued to make those
> services more secure. We also launched our beta-version VPN service and
> our secure Riseup Etherpad, expanding the tools you all can use to
> communicate effectively and securely. We got more translators on board
> and now our newsletters and help pages are translated into an amazing
> eight languages.
>
> Being part of the Riseup collective means we get to work every day
> building and maintaining smart technology for social movements, and we
> love building alternative infrastructures that at its roots are smart
> about surveillance and security. We love supporting movements of
> liberation, equality, and democracy, and as an act of solidarity, we
> don't charge anyone for our services.
>
> However, alas, (and who came up with this crappy capitalist system
> anyway?) we really need to raise more money to keep up with our growing
> user base and our always-ambitious software development. We need $50,000
> USD to be exact, in order to keep the servers running and the full-time
> workers clothed and fed.
>
> This is where you come in: we're looking for more of you to join other
> Riseup users and become Riseup supporters. Any donation is wonderful,
> but may we suggest a monthly contribution of $5 USD?* That would make a
> huge difference to us. When we have monthly donors, we can make plans
> for our future and have a sense of what we can pay for over the next year.
>
> When you give to Riseup, please know that you are also supporting a
> large portion of our users who rely on our services and are not in a
> position to give us money. Lots of folks live in countries financially
> plundered by imperialism and neoliberalism, or personally deal with the
> ravages of poverty. We aren't expecting or asking any of those users to
> donate. But for everyone else who can throw a little mutual aid our way,
> your money not only supports our work, but the huge base of activists we
> support.
>
> And, we want you to know that we don't ask for money lightly, and we
> understand that it's a big deal when you decide to give to us. We'll be
> bugging you with some more emails over the next several weeks, not
> because this is our idea of fun, but we really want to keep existing and
> being part of the vital global struggles that you all are part of, too.
>
> Love,
>
> The Riseup Birds
>
> *There are many ways to give us money! Bitcoins! Virtual currencies
> backed by gold! Or, you know, Paypal.
>
> All the info you need at: https://riseup.net/donate
>
>
> ----------------------------
> [es] español / castellano
>
> Queridos Usuarios de Riseup:
>
> Un año atrás les solicitamos a todos ustedes que donaran a Riseup para
> apoyarnos y permitir que continuásemos funcionando. Y respondieron de un
> modo que nos hizo inmensamente felices. Pasamos un gran año dedicándonos
> a hacer nuestro trabajo, sin tener que preocuparnos demasiado por el
> dinero.
>
> El año pasado ha sido fabuloso para nosotros. La cantidad de listas y
> casillas de correo que proveemos creció y continuamos incrementando la
> seguridad de esos servicios. También lanzamos la versión beta de nuestro
> servicio de VPN y nuestro seguro Riseup Etherpad, expandiendo las
> herramientas que todos podemos usar para comunicarnos de modo seguro y
> efectivo. Se incorporaron más traductores al equipo y ahora nuestros
> newsletters y páginas de ayuda pueden leerse en ocho fabulosos idiomas.
>
> Ser parte del colectivo Riseup implica trabajar diariamente para
> construir y mantener tecnologías inteligentes para los movimientos
> sociales. Y nos encanta construir infraestructuras alternativas que,
> desde sus raíces, manejen de modo acertados las problemáticas
> relacionadas a la vigilancia y la seguridad. Amamos apoyar a los
> movimientos libertarios, igualitarios y democráticos y, como acto de
> solidaridad, no cobramos a nadie por nuestros servicios.
>
> Sin embargo, por desgracia (¿quién habrá sido de todos modos el que
> inventó este sistema capitalista de porquería?), realmente nos resulta
> necesario reunir más dinero para que nuestra base de usuarios y nuestros
> siempre ambiciosos desarrollos de software puedan seguir creciendo. Para
> ser precisos, necesitamos $50,000 u$s para poder mantener a los
> servidores funcionando y a los trabajadores de tiempo completo arropados
> y alimentados.
>
> Aquí es donde ustedes pueden intervenir: tenemos la expectativa de que
> más personas se sumen a otros usuarios de Riseup para apoyar
> financieramente el proyecto. Cualquier donación será bienvenida pero
> ¿nos permitirían sugerirles una contribución mensual de 5 u$s? Esto
> significaría una diferencia enorme para nosotros. Las donaciones
> mensuales nos permiten desarrollar planes para nuestro futuro y tener
> una estimación de lo que gastos que estaríamos en condiciones de
> afrontar de un año al otro.
>
> Al donar a Riseup, es importante saber que ello también implica apoyar a
> una gran parte de nuestros usuarios que dependen de nuestros servicios y
> no están en condiciones de enviarnos dinero. Muchas personas viven en
> países financieramente saqueados por el imperialismo y el
> neoliberalismo, o tienen que lidiar personalmente con los estragos de la
> pobreza. No esperamos que esos usuarios realicen donaciones, ni lo
> estamos solicitando. Pero todo aquel que pueda practicar algo de ayuda
> mutua con nosotros no sólo estará sustentando nuestro trabajo sino
> también el de la enorme base de activistas que apoyamos.
>
> Y queremos que sepan que no nos tomamos a la ligera el hecho de pedir
> dinero y que comprendemos que se trata de una decisión importante. Vamos
> a estar molestándolos con algunos otros correos electrónicos en las
> próximas semanas, no porque ésta sea nuestra idea de la diversión, sino
> porque realmente queremos seguir existiendo y siendo parte de las
> vitales luchas globales de las que todos ustedes forman parte también.
>
> Con amor,
>
> Los pájaros de Riseup.
>
>
> * ¡Hay muchas maneras de enviarnos dinero! ¡Bitcoins! ¡Monedas virtuales
> con respaldo en oro! O, ustedes saben, Paypal.
>
> Toda la información necesaria está aquí: https://riseup.net/donate
>
>
> --------------
> [ca] Català
>
> Benvolguts Usuaris de Riseup,
>
> fa un any us vam sol·licitar que fessiu una donació per a recolzar-nos i
> permetre que seguíssim funcionant. I vau respondre d'una forma que ens
> va fer inmensament feliços. I vam passar un any dedicant-nos a fer la
> nostra feina, sense haver de preocupar-nos massa pels diners.
>
> L'han ha estat fabulós per a nosaltres. La quantitat de llistes i
> adreces de correu que proveïm va créixer i continuem incrementant la
> seguretat d'aquests serveis. També vam llençar la versió beta del nostre
> servei de VPN i el nostre Riseup Etherpad segur, expandint les eines que
> tots podem usar per a comunicar-nos de forma segura i efectiva. S'han
> incorporat més traductors a l'esquip i ara les nostres newsletters i
> pàgines d'ajuda es poden llegir en vui fabulosos idiomes.
>
> Ser part del col·lectiu de Riseup implica treballar diàriament per a
> construir i mantenir tecnologies intel·ligents pels moviments socials. I
> ens encanta contruir infrastructures alternatives que, des de les seves
> arrels, condueixen de forma encertada la problemàtica relacionada amb la
> vigilància i la seguretat. Estimem recolzar els moviments llibertaris,
> igualitaris i democràtics i, com a acte de solidaritat, no cobrem a
> ningú pels seus serveis.
>
> No obstant, per desgràcia (què se n'haurà fet del que va inventar aquest
> sistema capitalista de porqueria?), realment els resulta necessari
> reunir més diners per tal que la nostra base de dades d'usuaris i els
> nostres sempre ambiciosos desenvolupaments de software puguin seguir
> creixent. Per a ser precisos, necessitem 50000$ americans per poder
> mantenir els nostres servidors funcionant i als treballadors a temps
> complert recolzats i alimentats.
>
> I aquí és on podeu intervenir: tenim l'expectativa que més persones se
> sumin a d'altres usuaris de Riseup per recolzar financerament el
> projecte. Qualsevol donació serà benvinguda però, ens permetreu
> sol·licitar-vos una contribució mensual de 5$ americans? Això
> significaria una diferència enorme per a nosaltres. Les donacions
> mensuals ens permeten desenvolupar plans pel nostre futur i tenir una
> estimació de les despeses que estarem en condicions d'afrontar d'any en
> any.
>
>
> Al fer una donació a Riseup, és important saber que això també implica
> recolzar una gran part dels nostres usuaris que depenen dels nostres
> serveis i no estan en condicions d'enviar-nos diners. Moltes persones
> viuen en països financerament saquejats per l'imperialisme i el
> neoliberalisme, o s'han d'afrontar personalment amb els estralls de la
> pobresa. No esperem que aquests usuaris realitzin donacions, ni ho estem
> sol·licitant. Però tot aquell qui pugui practicar una mica d'ajuda mútua
> amb nosaltres no només estarà sustentant la nostra feina sinó també la
> de l'enorme base de dades d'activistes a qui recolzem.
>
> I volem que sapigueu que no ens ho prenem a la lleugera pel fet de
> demanar-vos diners i que comprenem que es tracta d'una decisió
> important. Us seguirem molestant amb alguns correus electrònics més les
> properes setmanes, no perquè aquest sigui el nostre ideal de diversió
> sinó perquè realment volem seguir existint i sent part vital de les
> lluites globals de les que tots nosaltres en formem part també.
>
> Amb amor,
>
> Els ocellets de Riseup.
>
> * Hi ha moltes formes d'enviar-nos diners! Bitcoins! Monedes virtuals
> recolzades en or! O, ja ho sabeu, Paypal.
>
> Tota la informació necessària és aquí: https://riseup.net/donate
>
>
> ------------
> [da] dansk
>
> Kære Riseup-brugere:
>
> For et år siden bad vi jer alle om at donere til Riseup: for at støtte
> os og holde os ovenvande, og I gjorde det på en måde som gjorde os
> ufattelig meget glade. Vi havde et godt år at arbejde i og bekymrede os
> ikke synderlig meget om penge.
>
> Det forgangne år var temmelig fabelagtigt for os. Vi fortsatte med at
> vokse i antal maillister og email-konto, som vi tilbyder, og fortsatte
> med at gøre disse tjenester mere sikre. Vi søsatte også vores
> beta-version af en VPN-tjeneste og vores sikre Riseup Etherpad, der
> udvider de værktøjer I alle kan bruge til at kommunikere effektivt og
> sikkert. Vi har flere oversættere ombord nu, og nu bliver vores
> nyhedsbreve og hjælpesider oversat til svimlende otte sprog.
>
> At være en del af Riseup-kollektivet betyder at vi arbejder hver dag på
> at opbygge og vedligeholde smart teknologi for sociale bevægelser, og vi
> elsker at bygge alternative infrastrukturer, som bevidst er skræddersyet
> og rodfæstet i forhold til overvågning og sikkerhed. Vi elsker at støtte
> op om frihedsbevægelser, lighed og demokrati, og i solidaritetens navn
> tager vi ingen penge for vores tjenester.
>
> Desværre har vi dog virkelig brug for at rejse flere penge (hvem fa'en
> opfandt dette irriterende kapitalistiske system?) til at holde trit med
> vores voksende brugerbase og vores altid ambitiøse software-udvikling.
> Vi har brug for 50.000 US-dollars (omtr. 287.000 DKK), for at være
> præcis, for at være i stand til at holde serverne kørende og
> fuldtidsarbejderne indsvøbt og bespist.
>
> Det er her, du kommer ind i billedet: Vi har brug for flere af jer til
> at gå fra Riseup-brugere til Riseup-støtter. Enhver donation er
> fantastisk, men må vi foreslå et månedligt bidrag på 5 US-dollars (omtr.
> 30 DKK)?* Det ville gøre en kæmpe forskel for os. Når vi har månedlige
> donorer, kan vi lave planer for fremtiden og få en fornemmelse for, hvad
> vi får råd til i det kommende år.
>
> Vær venligst opmærksom på, at når du giver til Riseup, støtter du også
> en stor gruppe af vores brugere, som er afhængige af vores tjenester,
> men som ikke er i stand til at give os penge. En masse folk lever i
> lande, som er finansielt udplyndret af imperialisme og neoliberalisme,
> eller som personligt døjer med fattigdommens tragedier. Vi forventer
> ikke og efterspørger ikke, at disse brugere skal donere til os. Men for
> alle andre som kan bidrage med lidt gensidig hjælp ad vores vej, så
> støtter dine penge ikke kun vores arbejde, men også den store gruppe
> aktivister, hvis arbejde vores tjenester understøtter.
>
> Og vi vil gerne forsikre dig om, at vi ikke pinedød beder dig om penge,
> og vi værdsætter at det er en kæmpe beslutning, når du beslutter dig for
> at bidrage. Vi vil prikke til dig med nogle flere emails over de næste
> par uger - ikke fordi det er vores måde at lave sjov på, men fordi vi
> virkelig gerne vil fortsætte med at eksistere og være en del af de
> vitale globale kampe, som I også alle er en del af.
>
> Kærlig hilsen,
>
> Riseup-hovederne
>
> *Der er mange måder at give os penge på! Bitcoins! Virtuelle valutaer
> bundet op af guld! Eller, du ved, Paypal.
>
> Al info du behøver findes på: https://riseup.net/donate
>
>
> ---------------
> [de] deutsch
>
> Liebe Riseup-Nutzer_innen:
>
> Im letzten Jahr baten wir Euch darum, für Riseup zu spenden: um uns zu
> unterstützen, den Weiterbetrieb zu sichern, und Ihr tatet dies auf eine
> Art, die uns super-riesen-glücklich machte. Wir hatten ein großartiges
> Jahr, in dem wir unsere Arbeit erledigen konnten, ohne uns allzu viele
> Sorgen um Geld zu machen.
>
> Dieses vergangene Jahr war ziemlich fabelhaft für uns. Die Zahl der von
> uns betriebenen Mailinglisten und E-Mail-Konten wuchs weiter und wir
> fuhren fort, diese Dienste sicherer zu machen. Auch führten wir die
> Beta-Version unseres VPN-Angebotes sowie das sichere Riseup Etherpad
> ein, als Erweiterung der Werkzeuge, die Ihr alle für effektive und
> sichere Kommunikation nutzen könnt. Wir haben weitere Übersetzer_innen
> dazugewonnen, unser Rundmail und die Hilfeseiten werden nun in
> fantastische acht Sprachen übersetzt.
>
> Teil des Riseup-Kollektivs zu sein bedeutet, jeden Tag daran zu
> arbeiten, clevere Technologien für die sozialen Bewegungen zu entwickeln
> und unterhalten, und wir lieben es, eine alternative Infrastruktur
> aufzubauen, die an der Wurzel pfiffig mit Überwachung und Sicherheit
> umgeht. Wir lieben es, Bewegungen der Befreiung, der Gleichheit und
> Demokratie zu unterstützen - und in einem Akt der Solidarität verlangen
> wir von niemandem Geld für unsere Dienste.
>
> Allerdings, oweh, (wer hat dieses beschissene kapitalistische System
> eigentlich erfunden?) müssen wir mehr Geld auftreiben, um mit unserer
> immer weiter wachsenden Nutzer_innen-Basis und unserer immer ehrgeizigen
> Software-Entwicklung Schritt halten zu können. Wir brauchen $50.000 USD,
> um genau zu sein, damit wir unsere Server am laufen und unsere
> Vollzeitarbeitenden versorgen können.
>
> Und hier kommt Ihr ins Spiel: Wir wünschen uns, dass mehr von Euch dem
> Beispiel anderer Riseup-Nutzer_innen folgen und
> Riseup-Unterstützer_innen werden. Jede Spende ist wunderbar, aber dürfen
> wir Euch einen monatlichen Beitrag von $5 USD vorschlagen?* Das würde
> für uns einen großen Unterschied machen. Wenn wir monatliche Spenden
> erhalten, können wir in die Zukunft planen und ein Gespür dafür
> bekommen, was wir im Laufe des nächsten Jahres ausgeben können.
>
> Wenn Du an Riseup spendest, vergiss nicht, dass Du damit auch einen
> großen Teil unserer Nutzer_innen unterstützt, die auf unsere Dienste
> angewiesen sind und nicht die Möglichkeit haben, uns Geld zu geben. Eine
> Menge Leute leben in von Imperialismus und Neoliberalismus finanziell
> geplünderten Ländern oder sind persönlich mit den verheerenden
> Auswirkungen der Armut konfrontiert. Wir erwarten oder bitten diese
> Nutzer_innen nicht um Spenden. Aber alle anderen, die ein wenig
> gegenseitige Hilfe in unserer Richtung leisten können: Euer Geld
> unterstützt nicht nur unsere Arbeit, sondern auch die breite Basis der
> Aktivist_innen, die wir unterstützen.
>
> Wir bitten Euch nicht leichtherzig um Geld, und wir verstehen, dass die
> Entscheidung, uns was zu geben, eine große Sache ist. In den kommenden
> paar Wochen werden wir Euch mit einigen weiteren E-Mails nerven - nicht,
> weil das ist, was wir unter Spaß verstehen, sondern weil wir wirklich
> fortbestehen und Teil der globalen Bemühungen (engl.: struggle - auch:
> Kampf) sein wollen, deren Teil auch Ihr alle seid.
>
> Herzlich,
>
> Die Riseup Vögel
>
>
> Es gibt viele Möglichkeiten, uns Geld zukommen zu lassen! Bitcoins! Gold
> gedeckte virtuelle Währung! Oder halt Paypal.
>
> Alle Infos unter: https://help.riseup.net/de/spenden
>
>
> ---------------
> [fr] français
>
> Chèr.e.s utilisatrices et utilisateurs de Riseup:
>
> Il y a un an nous vous demandions de faire un don à Riseup pour nous
> soutenir et nous permettre de continuer, et la manière dont vous avez
> répondu nous a rendu.e.s vraiment, vraiment, heureu.se.s. Nous avons
> passé une année de folie à faire notre boulot sans trop nous soucier des
> finances.
>
> Cette année a été assez démentielle pour nous. Le nombre de listes et
> d'adresses mails qu'on fournit n'a cessé d'augmenter, et on a pu les
> sécuriser encore plus. On a aussi lancé notre service VPN en version
> Beta et notre Riseup Etherpad sécurisé, agrandissant ainsi la famille
> des outils que vous pouvez utiliser pour une communication efficace et
> sécurisée. On a embarqué encore plus de personnes pour la traduction et
> maintenant nos newsletters et pages d'aide sont traduites en huit langues!
>
> Pour nous, faire partie du collectif Riseup c'est tous les jours aller
> au boulot pour construire et assurer la maintenance d'une technologie
> intelligente au service des mouvements sociaux, et construire des
> infrastructures alternatives qui, dans leurs fondements, manient
> intelligemment les problématiques liées à la surveillance et à la
> sécurité, ça nous plaît.
>
> Malheureusement, (d'ailleurs qui a créé ce système capitaliste pourri,
> on se le demande?) on a vraiment besoin de récolter plus d'argent pour
> assurer notre base-utilisateur qui ne cesse de grandir, et notre
> développement logiciel toujours plus ambitieux. On a besoin d'exactement
> 50.000 $ US, afin de faire tourner les serveurs et de permettre à nos
> permanent.e.s de s'habiller et de manger.
>
> C'est là que vous intervenez : on voudrait que vous soyez plus
> nombreu.se.s à rejoindre les utilisatrices et utilisateurs de Riseup et
> que vous souteniez Riseup. Tout don est vraiment bienvenu, mais
> peut-être qu'il vous serait possible de contribuer à hauteur de 5 $ par
> mois?* Ça ferait une grande différence pour nous. Plus on a de personnes
> qui font un don mensuel, plus on peut faire des plans pour le futur et
> avoir une idée de ce qu'on pourra financer l'année suivante.
>
> Prenez en compte qu'en donnant à Riseup, vous soutenez également une
> grande partie des personnes et groupes qui utilisent nos services mais
> qui n'ont pas la possibilité de nous donner de l'argent. Beaucoup
> d'entre elles vivent dans des pays pillés par l'impérialisme et le
> néo-liberalisme, ou font face personnellement aux ravages de la
> pauvreté. Nous n'attendons ni ne demandons à ces personnes de faire un
> don. Mais pour toutes celles et ceux qui ont la capacité de nous
> soutenir : votre argent ne soutient pas seulement notre travail, mais
> aussi et surtout l'énorme base activiste que nous soutenons.
>
> Et nous voulons que vous sachiez que nous ne demandons pas d'argent à la
> légère, et que nous comprenons que c'est une chose importante quand vous
> décidez de nous en donner. On vous embêtera encore avec un ou deux mails
> durant ces prochaines semaines, pas par plaisir, mais parce que nous
> voulons réellement continuer à exister et à prendre part aux luttes
> mondiales vitales auxquelles vous aussi vous participez.
>
> Bien à vous,
> The Riseup Birds
>
> * Il y a plein de facons de nous donner de l'argent! En monnaie sonnante
> et trébuchante! En devises virtuelles assurées par de l'or! Ou encore
> par ce truc appelé Paypal.
>
> Toutes les infos dont vous avez besoin sont sur: https://riseup.net/donate
>
> ----------------
> [gr] ελληνικά
>
>
> Αγαπητοί χρήστες του Riseup:
>
> Πριν από ένα χρόνο ζητήσαμε από όλους εσάς δωρεές για το Riseup: ώστε να
> μας υποστηρίξετε και να συνεχίσουμε, και το κάνατε με ένα τρόπο που μας
> έκανε πολύ χαρούμενους. Πέρασε ένας ωραίος χρόνος κάνοντας τη δουλειά
> μας χωρίς να ανησυχούμε τόσο πολύ για τα λεφτά.
>
> Ο προηγούμενος χρόνος ήταν εξαιρετικός για όλους μας. Ο αριθμός των
> λιστών και λογαριασμών email που παρείχαμε όλο και αυξανόταν, καθώς
> συνεχίζαμε να κάνουμε τις υπηρεσίες αυτές πιο ασφαλείς. Επίσης λανσάραμε
> την δοκιμαστικής έκδοσης VPN υπηρεσία μας και το ασφαλές RIseup
> Etherpad, επεκτείνοντας τα εργαλεία που όλοι εσείς μπορείτε να
> χρησιμοποιείτε για να επικοινωνείτε αποτελεσματικά και με ασφάλεια.
> Αποκτήσαμε κι άλλους μεταφραστές στην ομάδα μας και τώρα πλέον τα
> ενημερωτικά μας δελτία και οι σελίδες βοήθειας μεταφράζονται στον
> απίστευτο αριθμό των οκτώ γλωσσών.
>
> Όντας μέλη της κολλεκτίβας του Riseup σημαίνει πως καθημερινή μας
> δουλειά είναι να χτίζουμε και να συντηρούμε έξυπνη τεχνολογία για
> κοινωνικά κινήματα, παράλληλα αγαπάμε να φτιάχνουμε εναλλακτικές
> υποδομές των οποίων οι ρίζες ειναι έξυπνες όσον αφορά την παρακολούθηση
> και την ασφάλεια. Όπως και αγαπάμε να υποστηρίζουμε κινήματα για την
> ελευθερία, την ισότητα και την δημοκρατία, και ως μια μορφή αλληλεγγύης,
> δεν χρεώνουμε κανέναν για τις υπηρεσίες μας.
>
> Ωστόσο, αλίμονο, (και ποιός ανακάλυψε αυτό το άθλιο και σάπιο
> καπιταλιστικό σύστημα τέλος πάντων;!;) πραγματικά έχουμε την ανάγκη να
> μαζέψουμε περισσότερα χρήματα ώστε να μπορέσουμε να συμβαδίσουμε με τον
> ολοένα αυξανόμενο αριθμό χρηστών μας και να συνεχίσουμε την ανάπτυξη του
> πάντα φιλόδοξου λογισμικού μας. Χρειαζόμαστε $50,000 USD για να είμαστε
> ακριβείς, ώστε να μπορέσουμε να διατηρήσουμε σε λειτουργία τους
> διακομιστές μας και τους μόνιμης απασχόλησης εργαζομένούς μας ντυμένους
> και ταϊσμένους.
>
> Εδώ είναι το σημείο που μπαίνετε εσείς: ψάχνουμε κι άλλους από εσάς που
> να μπορείτε να συμματάσχετε μαζί με τους υπόλοιπους χρήστες και να
> γίνεται υποστηρικτές του Riseup. Οποιαδήποτε δωρεά είναι θαυμάσια, αλλά
> θα μπορούσαμε να προτείνουμε μια μηνιαία συνεισφορά των $5 USD; * Αυτό
> θα έκανε τεράστια διαφορά σε εμάς. Όταν έχουμε μηνιαίες δωρεές, υπάρχει
> η δυνατότητα να κάνουμε σχέδια για το μέλλον μας και να ξέρουμε τι
> μπορούμε να πληρώσουμε για τον επόμενο χρόνο.
>
> Όταν δίνετε (λεφτά) στο Riseup, παρακαλώ να ξέρετε πως επίσης
> υποστηρίζετε μια μεγάλη μερίδα χρηστών οι οποίοι βασίζονται στις
> υπηρεσίες μας και δεν είναι σε θέση να μας δώσουν χρήματα. Πολύς κόσμος
> ζει σε χώρες οι οποίες έχουν λεηλατηθεί οικονομικά από τον ιμπεριαλισμό
> και τον νεολιμπεραλισμό, ή αντιμετωπίζει προσωπικά τις καταστροφικές
> συνέπειες της φτώχειας. Δεν περιμένουμε ούτε ζητάμε από αυτούς τους
> χρήστες χρήματα. Αλλά για τους οποιοδήποτε άλλους που μπορούν να
> «ρίξουν» αμοιβαία βοήθεια στον δρόμο μας, τα λεφτά σας δεν θα
> υποστηρίξουν μόνο τη δουλειά μας αλλά και τον μεγάλο αριθμό ακτιβιστών
> που υποστηρίζουμε.
> Και, θέλουμε να ξέρετε πως δεν ζητάμε χρήματα αβασάνιστα, και κατανοούμε
> ότι είναι μεγάλη η διαδικασία μόλις αποφασίσετε να μας δώσετε. Θα σας
> ενοχλήσουμε με λίγα ακόμα emails μέσα στις επόμενες εβδομάδες, όχι ότι
> διασκεδάζουμε με αυτόν τον τρόπο, αλλά πραγματικά θέλουμε να
> παραμείνουμε υπαρκτοί και μέλος των ζωτικής σημασίας παγκόσμιων αγώνων
> που συμμετέχετε.
>
> Αγάπη,
>
> Τα Πουλιά του Riseup
>
> *Υπάρχουν πολλοί τρόποι για να μας δώσετε χρήματα! Bitcoins! Εικονικά
> χρηματικά συναλλάγματα! Ή, ξέρετε, Paypal.
>
> Όλες οι πληροφορίες που χρειάζεστε: https://riseup.net/donate
>
> --------------
> [it] Italiano
>
> Cari e care utenti di Riseup:
>
> Un anno fa vi abbiamo chiesto di donare a Riseup: per sostenerci e per
> permetterci di andare avanti nel nostro lavoro. Lo avete fatto in un
> modo che ci ha reso incredibilmente felici. Abbiamo trascorso un anno
> fantastico, in cui tutto il collettivo si è dedicato al lavoro senza
> doversi preoccupare troppo dei soldi.
>
> L'anno appena trascorso è stato favoloso per tutti noi. È cresciuto il
> numero delle liste e delle e-mail che forniamo, e abbiamo continuato a
> rendere questi servizi sempre più sicuri. Abbiamo anche lanciato la
> nostra versione beta del servizio VPN e del sicuro Riseup Etherpad,
> ampiando la gamma di strumenti a vostra disposizione per comunicare in
> maniera effettiva e sicura. Abbiamo caricato a bordo nuovi traduttori e
> traduttrici e le nostre newsletter e pagine di supporto sono ora
> tradotte nella bellezza di otto lingue differenti.
>
> Essere parte del collettivo di Riseup vuol dire lavorare quotidianamente
> costruendo e mantenendo tecnologie intelligenti per i movimenti sociali,
> e tutti noi amiamo costtruire infrastrutture alternative che sono alla
> base pensate come sicure e tenendo conto del rischio di sorveglianza
> indesiderata. Amiamo sostenere movimenti di liberazione, egualitari e
> democrazia, e come atto di solidarietà, nessuno dei nostri servizi è a
> pagamento.
>
> Nonostante ciò, e purtroppo (e chi diavolo sarà poi che ha inventato
> questo marcio sistema capitalista?), abbiamo davvero bisogno di
> raccogliere fondi per permettere al nostro ambizioso software basato sui
> bisogni dell'utente di continuare a crescere. Abbiamo bisogno di 50.000
> $, per l'esattezza, per permettere ai nostri server di continuare a
> girare e a chi lavora con noi a tempo pieno di vestirsi e mangiare.
>
> Ed è qui che tu entri in gioco: abbiamo bisogno che più di voi si
> uniscano agli utenti di Riseup che già ci sostengono economicamente.
> Ogni donazione è meravigliosa, ma potremmo permetterci di suggerire una
> contribuzione mensile di 5 $*? Sarebbe una cifra che farebbe una grande
> differenza per noi. Quando abbiamo persone che ci sostengono
> mensilmente, possiamo fare piani per il futuro e avere un'idea di cosa
> possiamo pagare nell'anno a venire.
>
> Quando sostieni Riseup, devi sapere che stai anche sostenendo una vasta
> porzione di utenti che utilizza i nostri servizi ma non si trova in una
> posizione che permette di contribuire economicamente. Molte persone
> vivono in paesi che vengono svaligiati quotidianamente dall'imperialismo
> e il neo-liberismo, o che devono confrontarsi personalmente con la
> devastazione della povertà. Non ci aspettiamo nè chiediamo a nessuno in
> tali condizioni di donare a Riseup. Ma per tutte quelle persone che
> possono darci una mano, i vostri soldi non permettono solo il nostro
> lavoro, ma sono di enorme aiuto a tutti gli attivisti e le attiviste che
> sosteniamo.
>
> Infine, vogliamo che tu sappia che non prendiamo alla leggera il fatto
> di chiederti un sostegno economico, e capiamo che vuol dire molto quando
> qualcuno decide di sostenerci. Ti importuneremo con qualche altra e-mail
> nelle prossime settimane, non perché questo sia il nostro ideale di
> divertimento, ma perché vogliamo davvero continuare ad esistere e ad
> essere parte delle importanti lotte globali di cui anche tu sei parte.
>
> Con affetto,
> gli uccellini di Riseup
>
> *Ci sono molti modi per sostenerci economicamente! Denaro ellettronico
> basato sull'oro! O, perché no, Paypal.
>
> Tutte le informazioni di cui hai bisogno si trovano qui:
> https://riseup.net/donate
>
>
>
> --------------------------------
> [pt-br] português do Brasil
>
> Caros usuários da Riseup:
>
> Um ano atrás nós pedimos que todos vocês doassem para a Riseup: para nos
> apoiar e nos manter levando, e você doou de um jeito que nos fez super,
> imensamente, felizes. Nós tivemos um ano para fazer nosso trabalho e não
> nos preocupar muito com dinheiro.
>
> O ano passado foi bastante fabuloso para nós. Nós continuamos a crescer
> em número de listas e e-mail que provemos, e continuamos a tornar esses
> serviços mais seguros. Nós também lançamos nossa versão beta de serviço
> de VPN e nosso seguro Riseup Etherpad, expandindo as ferramentas que
> vocês podem usar para se comunicar de forma efetiva e segura. Temos mais
> tradutores agora e nossos boletins de notícias são traduzidos em
> fantásticas oito linguagens.
>
> Ser parte do coletivo Riseup significa que todos os dias temos que
> trabalhar construindo e mantendo tecnologia inteligente para movimentos
> sociais, e nós amamos infraestruturas alternativas que desde suas raízes
> são inteligentes em relação a vigilância e segurança. Nós amamos dar
> apoio a movimentos de liberação, igualdade e democracia, e, num ato de
> solidariedade, não cobramos pelos nossos serviços.
>
> De qualquer forma, porém, (e quem teve a ideia desse maldito sistema
> capitalista, de todo modo?) nós realmente precisamos levantar mais
> fundos para seguir com nossa crescente base de usuários e nosso sempre
> ambicioso desenvolvimento de software. Precisamos de USD$ 50.000 para
> ser precisxs, de forma que mantenhamos nossos servidores rodando e
> nossos trabalhadores de tempo integral vestidos e alimentados.
>
> É aí que você entra: estamos procurando mais de vocês para se juntarem a
> outrxs usuárixs da Riseup e se tornarem apoiadores da Riseup. Qualquer
> doação é ótima, mas podemos sugerir uma contribuição mensal de USD$ 5? *
> Isto faria uma imensa diferença para nós. Quando temos doadorxs mensais,
> podemos fazer planos para o futuro e ter um senso do que podemos pagar
> no próximo ano.
>
> Quando você doa para a Riseup, por favor saiba que você está apoiando
> uma grande porção de usuárixs que dependem dos nossos serviços e não
> estão em posição de nos dar dinheiro. Muitxs camaradas vivem em países
> sugados financeiramente pelo imperialismo e neoliberalismo, ou lida
> pessoalmente com as dificuldades da pobreza. Não estamos esperando que
> nenhumx dessxs usuárixs doe. Mas para todo o resto que pode mandar um
> pouco de ajuda mútua para nós, seu dinheiro não vai apoiar somente o
> nosso trabalho, mas também uma enorme base de ativistas que nós apoiamos.
>
> E, gostaríamos que você soubesse que não pedimos dinheiro por qualquer
> coisa, e nós entendemos que é uma grande coisa quando você decide nos
> dar. Vamos incomodá-lx com mais e-mails nas próximas semanas, não porque
> essa é nossa ideia de diversão, mas porque queremos continuar existindo
> e sendo parte das lutas globais vitais das quais vocês fazem parte,
> também.
>
> Amor,
>
> Os Pássaros do Riseup
>
> *Há várias maneiras nos dar dinheiro! Bitcoins! Moedas virtuais
> lastreadas por ouro! Ou, você sabe, Paypal.
>
> Toda a informação de que você precisa em: https://riseup.net/donate
>
>
> -----------------
> [ru] по-русски
>
> Дорогие пользователи Riseup!
>
> Год назад мы просили всех вас делать пожертвования Riseup, чтобы
> поддержать нас и дать нам возможность работать дальше, и вы, таким
> образом сделали нас невероятно счастливыми. У нас был замечательный год,
> в течение которого мы могли заниматься своей работой и не особенно
> волноваться насчёт денег.
>
> Прошлый год был достаточно продуктивным для нас. Количество рассылок и
> электронных ящиков, работающих на наших серверах, увеличивалось и мы
> продолжали работу над повышением их безопасности. Кроме того, мы
> запустили бета-версию сервиса VPN и наш безопасный онлайн-блокнот Riseup
> Etherpad, увеличив количество инструментов, которые вы можете
> использовать для эффективной и безопасной коммуникации. У нас появилось
> больше переводчиков и теперь наши информационные бюллетени и страницы
> помощи переводятся на восемь чудесных языков.
>
> Быть часть коллектива Riseup означает для нас повседневную работу над
> построением и обслуживанием интеллектуальных технологий для социальных
> движений и нам нравится создавать альтернативную инфраструктуру,
> изначально безопасную и не подверженную прослушиванию. Нам нравится
> поддерживать движения, выступающие за свободу, равенство, демократию, и
> из чувства солидарности мы не можем требовать с кого-либо плату за
> использование наших сервисов.
>
> Но, увы, (а что ещё делать с этой паршивой капиталистической системой, в
> любом случае?), нам требуется ещё больше денег, чтобы поддерживать нашу
> растущую базу пользователей и развивать наше грандиозное в планах
> программное обеспечение. Точнее говоря, нам требуется около 50000
> долларов, чтобы сервера работали, а постоянные сотрудники были одеты и
> накормлены.
>
> Итак, вот что: мы ищем больше пользователей, присоединяющихся к
> поддержке Riseup. Любое пожертвование — это чудесно, но можем ли мы
> предложить жертвовать около 5 долларов* в месяц? Это имеет большое
> значение для нас. Если у нас есть ежемесячные доноры, мы можем
> планировать наше будущее и понимать, что мы можем позвонить себе в
> следующем году.
>
> Знайте же, что когда вы жертвуете Riseupу, вы поддерживаете множество
> пользователей, которые полагаются на наши сервисы, но не в состоянии
> давать деньги. Многие люди живут в странах, полностью разграбленных
> империализмом и неолиберализмом или же сами находятся в нищете. Мы не
> ожидаем пожертвований от таких пользователей и не просим их. Но каждому,
> кто в состоянии присоединиться к этой взаимопомощи, мы говорим, что
> деньги поддерживают не только нашу работу, но и значительное число
> нуждающихся пользователей.
>
> И ещё мы хотим, чтобы вы знали, что мы не просим копеечку, мы понимаем,
> что решение стать нашим меценатом — серьёзный шаг. Мы будем надоедать
> подобными письмами ещё несколько недель не потому, что нам это нравится,
> но лишь из-за того, что мы хотим остаться действующей частью той
> глобальной борьбы за жизненное пространство, к которой все вы относитесь
> тоже.
>
> С любовью,
>
> Райзаповский птички
>
> *Есть множество способов перечислить деньги! Биткойны! Виртуальные
> валюты, обеспечиваемые золотом! Или всем известный Paypal.
>
> Вся необходимая информация есть на http://riseup.net/donate
>





Maggiori informazioni sulla lista AcLab